By Xenono on Thursday, July 03, 2003 - 09:16 pm: Edit |
What I learned today:
1. not much - não muito
2. I have a lot of dollars - Eu tenho muitos dólares
3. how much - quanto
4. I haven't much - Eu no tehno muito
5. I have two reais - Eu tenho dois reais
6. but I have no dollars - mas eu não tenho dólares
7. I have dollars - eu techno dólares
8. it is not much - não é muito
9. it is very little - é muito pouco
10. and I want two - e eu quero dois
11. you want (to a man) - o senhor quer
12. how much do you want? (to a woman) - quanto senhora quer?
13. I want three reais - Eu quero três reais
14. I don't want a lot - Eu não quero muito
15. but I have no dollars here - mas eu não tenho dólares aqui
16. I don't want dollars - Eu não quero dólares
17. that is ok - esta bem (did I get the spelling correct on esta?)
18. in the hotel - no hotel
19. I have reais in the hotel - Eu tehno reais no hotel
20. But I have no reais here - Mas eu não tehno reais aqui.
21. And how much do you have (to a male) - e quanto senhor tem?
22. thank you very much - muito obrigado (seems like they say it more like one word "muitobrigado")
23. how's that - como
24. I don't know where the hotel is - Eu nao sei onde fica o hotel
25. But I know where the restaurant is - Mas eu sei onde fica o resturante
How the heck do you pronounce the "é" sound? That went by fast.
By Sabio on Thursday, July 03, 2003 - 10:23 pm: Edit |
esta' has an accent on the a. Without it, it is another word ("this", feminine).
You (formal) is o senhor and a senhora (the article o and a is necessary).
The e' sound is between e and a in English.
By Tight_fit on Friday, July 04, 2003 - 12:52 am: Edit |
Sabio, more questions on pronounciations. The portuguese word "no" meaning "in" is pronounced with a U sound, right? Is the English word "new" the approximate sound? I have been pronouncing the English word "no" as "now" in Portuguese. OK?
By Sabio on Friday, July 04, 2003 - 11:09 am: Edit |
Tight fit:
Portuguese "no" means "in the" (mandatory abbreviation of "em o"). The feminine version is "na", abbreviating "em a". "no" is indeed pronounced as nu, so it sounds close to the American pronounciation of "new" (not nyu).
I didn't quite understand the second question ("now" in Portuguese) since Portuguese does not have the letter w (or y, or k).
By Tight_fit on Saturday, July 05, 2003 - 11:49 pm: Edit |
Sabio, I want the pronounciation of the universal word NO. Nau in Portuguese. It sounds like the speakers are saying what we would write as "now" in English. Thanks.
By Tight_fit on Saturday, July 05, 2003 - 11:51 pm: Edit |
I spelled it wrong big time. não. No wonder I can't say any of these words correctly.
By Xenono on Sunday, July 06, 2003 - 03:09 am: Edit |
Tight_Fit, for what it's worth, I am hearing não as "now," too.
By Sabio on Sunday, July 06, 2003 - 10:24 am: Edit |
Indeed, it is pronounced as the English word "now," but the sound of the middle "o" is both short and nasalized.
By Hunterman on Saturday, November 01, 2003 - 11:28 pm: Edit |
How appropriate that Pimsleur teaches you "quanto senhora quer" so soon.
Thanks Sabio for your help with the pronunciations. This is not easy.
And Xenono, I really appreciate your transcription. I recognize some of these words in print but they're not pronounced like I would have thought. This really helps (why didn't Pimsleur supply the text?)