Archive 03

ClubHombre.com: -Off-Topic-: -Foreign Languages: Spanish: -Spanish Discussion: Archive 03
By Explorer8939 on Wednesday, October 03, 2001 - 08:33 am:  Edit

A padrote is not exactly a pimp. A pimp actually gets out and either gets customers for his chica, or else protects her, whereas the padrote just sits home and drinks beer.

By Senor Pauncho on Wednesday, October 03, 2001 - 08:45 am:  Edit

A chicano told me that "Padrote" literally means "big daddy", with various meanings, especially "pimp"

By POWERSLAVE on Wednesday, October 03, 2001 - 09:20 am:  Edit

explorer, sounds like being a padrote is a lot easier than being a pimp. Where do I sign up? :)

By El Cabrio on Wednesday, October 03, 2001 - 01:39 pm:  Edit

Utilitarian question here. Please translate the following sentence into proper and polite espanol. See my gardener from Guadalajara is not making it, and he doesn't speak enough english to rectify the situation. We've have had his young son translate once even. Renegotiating won't work because I have some custom projects that require interaction. He is a good guy and keeps cutting the grass even if I am months late in paying him. I will probably send him a christmas card and $ gift. Nuances for style or culture appreciated.

"Thank you for your gardening service, but the service is no longer required and will no longer be paid for. I wish you good fortune."

By Redongdo on Thursday, October 04, 2001 - 12:33 am:  Edit

Here's an almost interesting tid bit...the term "Easyrider" actually means/meant a guy whose old lady (remember that one?) was a prostitute and he just went with it. I'm guessing padrote means something along the same lines.

A pimp is, as Explorer explained, more involved in the business aspect.

I was talking to an AB chica once and jokingly asked if she had a padrote, she went into something about how a padrote just takes money and will abuse a girl (she made a slapping motion).

By Pacifico on Thursday, October 04, 2001 - 03:08 pm:  Edit

gracias por sus servicios de jardineria. Siento tener que decir que no se necessita su ayuda de ahora en adelante. Deseo que le vaya bien en todo lo que haga.

should be polite enough...

Pacifico

By Eclipse on Thursday, October 04, 2001 - 07:29 pm:  Edit

whats the spanish verb for 'rush' ?

and how do you say "dont rush me" :) not that it happens much anymore, but i still hate it when chicas start screaming time is up.

By Abuelo on Friday, October 05, 2001 - 12:31 am:  Edit

Maybe: "No me apuras" or "No tengas prisa" ??

By Explorer8939 on Friday, October 05, 2001 - 03:57 am:  Edit

That stuff doesn't work with chicas. Instead, try the Mexican approach:

"Ahorita vengo" or just "ahorita"

By Merican on Friday, October 05, 2001 - 06:46 am:  Edit

How about the real (not literal) meaning of:

"para el domingo mañana te digo a ver que onda gracias de todos modos."

By MrBill on Friday, October 05, 2001 - 01:55 pm:  Edit

What exactly does "puta" mean? Does it mean "whore" (or "prostitute"), or does it mean just something nasty and feminine like "cunt"?

MrBillO-

By Senor Pauncho on Friday, October 05, 2001 - 11:32 pm:  Edit

Plancha = Lesbian ?

Recently I was at the ice cream shop on Articulo 123 (1st) between Madero & Negrete. The proprietor's son (maybe 20) was teasing two young girls (12 & 14 ?)that were squirreling around and hugging & stuff. When I asked him what about, he said they were planchas (iron - the household appliance). I didn't understand, and he said "gay" (which I presume in Mexico covers both males & females). I said "lesbianas" (to check my comprehension) and he said yes. So I guess that "Plancha" means "lesbian", at least in slang.

By Sakebomb on Monday, October 08, 2001 - 09:38 am:  Edit

How do you say:

1. Have fun and Enjoy it (like when someone invites you to go somewhere, but you can't make it).
2. Have a good time (same manner).
3. I'll go and get a room then I meet you there. (I have problem w/ finding a Span. verb equiv. w/ "to GET")
4. I'll take you home in my car (same problem w/ the verb "to TAKE" as in to take someone somewhere). I drew a blank as my attempt "...te traigo a tu casita en mi coche".
5. It's great/good to see you (as in when you see your bartenders/meseros friends again).
6. Get your hand off me please!!!
7. How do you spell 'macai' as in 'macai' muy bien which means she or he has a great/nice personality.
8. I found it's okay to commu. one-on-one w/ a chick w/ my beginner Span. But when it involves a group of people, it becomes extremely difficult due to the additional memory/learning requirements for VOS and NOS.

Thanks in advance

By Bookie on Monday, October 08, 2001 - 10:06 am:  Edit

How do I say in an idiomatically correct way: "If you'll be good to me, I'll be good to you"?

By Bonvvnt on Monday, October 08, 2001 - 10:28 am:  Edit

In Colombia, these will work. YMMV by country.


Sakebomb:

1) Diviertanse y disfruten!

2) Diviertanse (no direct translation)

3) Yo voy a registrarme primero y luego te busco

4) Yo te llevo

5) Hola! Como estás? Tiempo sin verte!

6) No me toque!

7) No clue.

8) Skip VOS for now. You must learn NOS!


Bookie:

Try: "Si tu eres buena conmigo, (yo) soy bueno contigo"

By Senor Pauncho on Monday, October 08, 2001 - 10:32 am:  Edit

5. Gusto en verte
6. No me toques ! (Don't touch me) I believe the familiar form (toques vive toque) is used in the negative command.

My spotty spanish is subject to correction by the fluent.

By Reytj on Monday, October 08, 2001 - 11:49 am:  Edit

En buen mexicano

2. Que la pases bien (tu)(uses the subjunctive)

7. Me caes bien - (tu)

By Bonvvnt on Monday, October 08, 2001 - 11:54 am:  Edit

Reytj is correct.

7) Me caes bien

By Diego on Wednesday, October 10, 2001 - 02:24 pm:  Edit

I suppose "Deja de hacer esto" is more correct - which almost literally means "Leave from doing this", kind of like "Stop doing that".

But if you say "Deja de este" - they would understand it in the context of the whole conversation. It is how I talk, and nobody, except that dickhead ReyTJ has ever said anything. It is my slang, cause it rolls off my tongue better.

Don't like what we Americans are doing with your lingo, Rey? We are improving on it - so tough titties.

By Bookie on Thursday, October 11, 2001 - 07:29 am:  Edit

Reytj

It's helpful to those of us who are learning to hear the technically correct way to say something, as well as the slang you can get away with. Keep giving us what you got.

Diego, lighten up...

By Gitano on Thursday, October 11, 2001 - 09:34 am:  Edit

Diego,

There are a lot of guys that make contributions to this board that I enjoy reading. Reytj is one of them. You are way out of line.

By Bonvvnt on Friday, October 12, 2001 - 05:37 am:  Edit

I would probably just say, "Basta!"

And, if it was me, I'd probably say "lo Siento" to ReyTJ. Not your usual type of post, Diego. Bad day?

By Sakebomb on Saturday, October 13, 2001 - 08:41 am:  Edit

Thank you for the translations gent. I'm now able to look up the verb "caer" in my Franklin and it means "to fall or to drop". In my Franklin, it also has a sample phrase: "Me cae bien/mal" which translates as "I like/don't like him". So I'm a lil' confused by the meaning of this verb and how to use it correctly.

When you wrote:
"Me caes bien" does it mean "You like me a lot OR you're nice to me"???
How do you say: "She/He has a nice personality" or "She/He is a nice person". My best attempt is: "Es muy sympatica" OR "Es muy buena personalidad".

ReyTJ, I concur what Gitano has said. I enjoy reading your posts and you're extremely helpful to mongers. However, there're some mongers out there that plainly just needed to be ignored. In this case, you already know who it is. Again, thank you and please keep the helpful info coming. BTW, please include both the correct grammar AND actual local speaking. Also, to save us beginners the headache, it would help to include the English translation. Gracias.

By Diego on Saturday, October 13, 2001 - 04:17 pm:  Edit

Bonnvvt;

In case you haven't noticed - like WestFargo, I've been getting more and more disillisioned with this forum - especially with certain individuals who tend to support OVERSPENDING, PUSSY ATTITUDES to life, and OUTRIGHT MISREPRESENTATION of Mexican culture(especially when concerned to their view of Americans).

Do they LIKE Americans paying more and more for pussy? Do they LIKE Americans to act like wimps and pay for bribes and ripoffs? I think the answer is obvious... YES. So, what is their angle? For some of them, I think they just can't face reality... they live in a dream world. For others, I think they have a vested interest in Americans dumping money into ZN.

I had also been getting sick of ZN, because of the INCREASING PRICES and INCREASINGLY SHITTY ATTITUDES of the chicks. In my opinion, a major cause of these increases can be attributed to this forum.

Lately(since 9/11), the attitudes of the chicas has VASTLY IMPROVED. But the attitudes of those with a vested interest in KEEPING PRICES HIGH has gotten WORSE. I think it is OBVIOUS what is going on. Someone has got to call a spade a spade. Look, look back on who started this SHIT on this particular thread... wasn't me. I'm telling you, these guys either want you to get ripped off, or don't want to face reality - THAT is the basis of their ARGUMENTS with me.

By Bonvvnt on Saturday, October 13, 2001 - 04:39 pm:  Edit

Ok, fair enough.

I don't go to the zona (I'm East Coast based) so I really haven't seen this. However, I also dislike anyone who runs prices up for the rest of us! I tend to focus almost exclusively on South America where it doesn't happen as much, but it does happen.

I wasn't slamming (and i don't think you took it that way), it just seemed like a an 'off' post for you.

I enjoy your posts, so I noticed a difference.

As for your Spanish, let's face it, it's the money that counts to the chicas! Spanish helps, when they like you it helps, but even if they don't they'll take the cash.

My Spanish is fair. I'm working more on my Colombian accent because I plan on doing business there soon and moving there eventually but even with NO Spanish I had a great time!

By Reytj on Sunday, October 14, 2001 - 03:38 am:  Edit

Sakebomb

Caerle bien o mal is a Mexican idiomatic expression

Me caes bien I like you

Es muy simpatica She's very nice (has a nice personality)

Es buena onda She/he is a good person
Es buena persona She/he is a good person

By Westfargo on Thursday, October 18, 2001 - 01:26 pm:  Edit

Diego,

Well said!

I was in Mazatlan for the past 6 weeks. I remember the day of the attacks. My girlfriend knocked on my door at about 11:00AM, she had this wierd grin on her face. She asked, did you hear the news? "With a smile" I said, NO!!?!!??! Terrorists destroided New York and your government with an airplane! I said, that's nice. I knew that I'm Mexico and I'm dealing adults with the intellect of 11 year olds. She said, it's true, the US government is destroid and your president is missing. With a funny laugh. I left my apartment and went with her to a local sport bar. On the way I saw the owner of a resturant and he too with a smile said, the US government is destroid! I said, what happened? He told me some bull-shit story about how New York has fallen off the face of the earth. Finnaly I made it the the Pacific Pearl news paper bar in Mazatlan. The only AMERICAN english news paper in Mazatlan. "That tells the truth" I might add! The owner was there. Within 20 seconds he told me what happened. He told me his Mexican friends told him the US is distroid too. For the following week I got so much flack from the Mexicans. I also, defended your millitary too. The Mexicans were all saying the US diserved it. On Sept. 15, the Mexicans didn't even think about the 500 Mexicans that lost their lives. They didn't have fund raisers to help their people out. Rosio's parents said, all those people in the WTO's are millionairs. She litterly thinks that anybody in the US that dies of an accident is going to get a millions dollars. Period! Why? Because her two brothers got killed "J" walking in Santa Anna a few years ago and her mother and father received $50,000 from the insurance for one of the cars that hit one of the brothers. The other got hit by a Mexican with no insurance! So, he died in vain, as she puts it. Rosio's father said, with a smile. How many people have died so far, Westfargo! I replied, not as many that died in the 1986 Mexico City quake! The whole family froze! As if some how it hit them that a tragady just happened. The father replied slowly, that was a real tragity!

On Sept, 15 The Mexicans cellibrated their independcia as usual, Fox asked two days after the WTO's attacks if Bush is still working on getting the 3 to 4 millions illigals to be granted amnisty as usual...

But I think Bush and his followers are starting to understand the Mexican culture towards the USA.

Also, many Mexicans were wearing T-shirts saying in English. "Next time it's our turn" with a picture of a burning US flag.

Not ONE of the Mexicans in Mazatlan could care less about what has happened to the US or their own Mexicans in Mexico. I wish all you bleeding heart, big wallet Americans could have been down there with me to see them. I was going nuts, the Mexicans LOVED every moment of it. As if they have been waiting since Nov, 9 1847...

Westfargo...

By Milkman on Thursday, October 18, 2001 - 01:58 pm:  Edit

West !!!

i miss your posts !!
glad to see your ok and back onboard

i look foward to your entertaining posts

milkman

By MrBill on Friday, October 19, 2001 - 01:22 am:  Edit

Hey, is this really Westfargo? I only counted about four typos. The attitude is right-on, but the spelling and grammar is just too polished. WF, did you accidentally spell and grammar check your post?

Could it be true? Westfargo is back? I HOPE SO!!

MrBillO--- ~ I got more pussy than a Tampax... ~

By Sakebomb on Friday, October 19, 2001 - 05:02 am:  Edit

If you don't have a question or don't want to teach us Spanish Language, PLEASE BE KIND TO GET THE FUCK OUT OF THIS THREAD. There are other places on this board where you can take your bla..bla..bla to. Be an adult and pay some respects to the thread starter. Thank you.

(ReyTJ, I'll be dying to see you translate the above to Spanish. Gracias, mi maestro)

By Ldvee on Friday, October 19, 2001 - 11:04 am:  Edit

Translation please

Si quieres quedar viudo lleva tu vieja al seguro.

It's engraved on a small baseball bat.

By Gitano on Friday, October 19, 2001 - 12:59 pm:  Edit

I am guesing that it is intended to say something like

"If you want to remain a free man carry your old buddy (the bat) to be sure"

Reytj - Am I close ?

By Westfargo on Friday, October 19, 2001 - 02:17 pm:  Edit

Mr. Snake Bomb,

Sorry, I was just responding to Diegos thread. However, I would apreachate it if you would not be so rude in future posts. All us Americans should be a little more polite to each other! I'm an AMERICAN, are YOU?

Mr. Bill,
Yes, I'm back! And you guys didn't leave the zona in good shape. It's going to take me weeks to straigten out all the whores and deep pocket whore mongers.

Westfargo...

By Reytj on Friday, October 19, 2001 - 05:29 pm:  Edit

Gitano asks "Reytj - Am I close"

No but don't feel bad. You have to be familiar with Mexican institutions to translate this.

"If you want to end up a widow take your old lady to the government health service."

The Seguro Social is notorious for gross medical negligence.

By Reytj on Friday, October 19, 2001 - 05:31 pm:  Edit

Oops make that WIDOWER

By Westfargo on Saturday, October 20, 2001 - 09:50 am:  Edit

You guys want to practice spanish? I just got back from Mazatlan. A few months ago I met an 18 years old named Cynthia, yes she was a virgin, she's the BOMB! Of course I bought her a $10 on the secound and date and asked her if she would marry me. Of course she said yes, and I get a super girlfriend. I do everything with her! I fist fuck I do shit with her that you won't find in porno's... I do stuff with her I can't do with a regular girlfriend. Why? Because when a gal thinks she going to get married, she opens up 100%. The Mexican guys have been doing it for 170 years. Just think if I wasn't doing kinky stuff with her there would be a 4'10 indian guy with a 3' dick getting her pregnant with 20 seconds and he would leave her for another one. She does know how lucky she is! She tells me that's what happens to her girlfriends all the time.
But the following is a e-mail I just received from her. Her work is "Home work" for college she just started. This gal actualy gives me her pay check. I'm serious. That's what happens when you buy them a $10 ring! The name of the game is to get pussy. Buy it, steel it, use it. We're men, that's what we DO!

I erased my respons in spanish. But it talked about fist fucking and all types of sick perverted stuff.

--------------------------------------------

HOLA MI AMOR , AQUI ESTOY OTRA VEZ, ACABO DE TERMINAR CON EL COPIADO DE MI TRABAJO IMAGINATE SON 366 PAGINAS,ESTOY ENFADADA, PERO LO BUENO ES QUE YA TERMINE.

MEJOR DIME SI YA ESTAS EN HAWAII, O CUANDO VAS A IR, CONFIO QUE TODO SALGA MUY BIEN.ESPERO QUE SI.
QUIERO DECIRTE QUE TE ADORO Y TE EXTRAÑO MUCHO, Y QUISIERA ESCRIBIRTE PAGINAS Y PAGINAS DE TODO LO QUE QUIERO PLATICARTE PERO CREO QUE LA COMPUTADORA NO LO PERMITIRIA, SABES ME HAN PASADO MUCHAS COSAS, UNAS BUENAS OTRAS MALAS,HAY MUCHA GENTE MALA POR AQUI, PERO NO VOY A HABLAR DE ESO MEJOR:

DEJAME DECIRTE QUE EXTRAÑO MUCHOS TUS OJOS, Y TU CARA, TUS MANOS Y TU VOZ Y QUE DESEO ESTAR CONTIGO.
ME ENCANTARIA QUE OTRA VEZ BESARAS CADA PARTE DE MI CUERPO, COMO LA HICISTE ANTES, Y ME GUSTARIA HACERLO YO A TI.TODAS LAS NOCHES RECUERDO TU CUERPO,ASI DESNUDO,TAN BELLO, TAN SEXY, Y ME IMAGINOS QUE ESTAS CONMIGO, Y PIENSO CUANDO ACARICIE TU......YA SABES,ME GUSTA TOCARLO NO SE POR QUE, ME GUSTA MIRARTE CUANDO ESTAS DORMIDO, ME GUSTA ACARICIARTE TAMBIEN,ME ENCANTA ABRAZARTE Y DECIRTE CUANTO SIGNIFICAS PARA MI.
TE ACUERDAS CUANDO PUSISTE TU MANO DENTRO DE MI?, PUES ESTUVE RECORDANDO ESO TAMBIEN, ME GUSTA, Y ME GUSTAS TU MAS QUE TODO, ME GUSTA TU SONRISA, ME GUSTAN TUS MANOS, TUS LABIOS,TU VOZ, ME ENCANTA TU PIEL,Y CUANDO ME DICES QUE ME AMAS,ME GUSTA MAS.PODRIA ESCRIBIRTE MUCHAS COSAS SEXYS, PERO, TAL VEZ NO TENGAS MUCHO TIEMPO PARA LEERLO, PERO TE VOY A ESCRIBIR EL LUNES TEMPRANO PARA PLATICARTE MAS COSAS BONITAS.
NO IMAGINAS CUANTO DESEO ESTAR CONTIGO,Y NO SOLO POR TOCARTE,SINO PARA DECIRTE LO MUCHO QUE TE QUIERO Y YE NECESITO.QUIERO ESTAR CONTIGO PARA SIEMPRE. TE AMO , TE AMO MUCHO MI AMOR.
PIENSA EN MI MUCHO, COMO YO PIENSO EN TI.
AHHH¡¡¡PERO SI TE ENCUENTREAS UNA HAWAIANA, ENTONCES ME MUERO.

TE AMO HASTA QUE MI VIDA SE TERMINE,NO TE AMO HASTA SIEMPRE.
CUIDATE MUCHO, AMOR, Y PORTATE MUY BIEN POR FAVOR,SABES QUE TE ADORO.
TE AMA CYNTHIA.

Westfargo...

By Tight_Fit on Saturday, October 20, 2001 - 03:27 pm:  Edit

Too much. "Cuidate mucho, amor, y portate muy bien por favor, sabes que te adoro."

Hey, WF, she writes better than you do.

And are you really in Hawaii or is this just some bs you gave her?

"Pero si te encuetras una Hawaiana, entonces me muero." :)

By Westfargo on Saturday, October 20, 2001 - 04:34 pm:  Edit

Tight Fit,

The secret to being engaged to lots of young gals is to let them know your always on the road. It's funny how much mungers are so street savi, but haven't got a clue how to have a girlfriend. This is girlfriend 101. Cynthia, Rosio, Veronica, Lucy, Yolanda all know I have a wife. Their in total deniel too! I keep telling all you mungers old, young, etc... can screw and any virgin you want in the US or Mexico and keep your wife too. Just follow the following rules.

#1. It dosen't matter whether she's in love with you. Just buy any little young gal a $10 silver ring. NEVER buy an expensive ring. I've done that, it dosen't work.

#2. You must screw the virgin and cum in her. Don't use a rubber! You can use spermaside. That establishes a connection that she can't break. I don't know why, but once you cum in a young women. She's usualy only dedicated to you. For better or worse.

#3. Your only available when YOUR available.

#4. Never tell the young gal your whole life story, you have to remain mysterious. Be like James Bond, be macho too. Not Asshole macho. You like to gamble, shoot guns, drink a little, etc...

#5. Never for any reason give them money! Any REASON! I'll let them walk before I give them a dime.

No I'm not in Hawaii, however, I always tell them I go to exotic places for a few weeks at a time. REMEMBER, after you fuck them their yours. Your NOT theres! All you mongers remember that!

The following is a message from Rosio, she has spoken to my Wife before. Rosio is 20 years old and a super bomb too. "5'1 92lbs." Rosio is like a little doll. My Wife told Rosio, I have lots of young gals, I pay for sex. Etc... The worst shit you could ever emagion. Rosio just started crying and hugged me and said, your wife is so horrible. She said some of the biggest lie's about you Jose. With in 10 minutes I was screwing the hell out of her. Rosio, really got off big time!
After wards I went home and asked my wife what she told Rosio, My wife said, I asked her if you like to Fist fuck!, lick her ass, cum in her mouth. And she started to cry. My wife said, Jose! Be careful with those gals. They may look like women but there just girls! Don't hurt them.

I don't blame my wife, she's just trying to protect her investment in me. Every once in a while she thinks I'm going to leave her. As long as she lets me have as many young clean gals as I need, I won't leave. Why trade one problem for an other?

The following is a message I received a couple days ago from Rosio.

----------------------------------

Hola Jose, Mi amor
Sabes un secreto?

Si, entonces no es un secreto.
Te amo mucho,
Dime ya regresaste acasa de tu esposa?


Bueno te escribo manana
No me olvides te amo .

....ROSIO....

Westfargo...

By Gitano on Saturday, October 20, 2001 - 05:19 pm:  Edit

TightFit,

Your reflexive usage of morir. What does this translate to ? I am killing myself ?

TIA,

Gitano

By Yoosin on Sunday, October 21, 2001 - 07:47 am:  Edit

Westfargo - I know the program. Just got back from Columbia. She is 21 and incredible looking, I just bouhgt her a pair of slacks. But the no condom, come in her stuff is right on. Here's part of an email I received from her, looks kinda similar. BTW I am trying to fiqure out the figurative meaning of 'extrano' or maybe 'eztrano' since she has spelled it both ways. Here the context was "mucho y te eztraño demasiado". ?? Do you have an idea what this actually means.

hola mi amor,, e recibido tu imel y meciento muy feliz, mi amor yose quetu eres un hombre casado y tienes una familia muy bonita, aunque me duela pero tengo que haceptarlo como es, lo unico que quiero es que seas muy feliz al lado detu familia y tus empleados, quiero que sepas que haveces lloro y me decespero por verte de nuevo conmigo poder vesarte tocarte sentirte y hacer el amor contigo una vez mas, ciento que estoy enamorada de ti, ciento que tequiero y me haces mucha falta mi amor, haveses uno no senamora de un hombre porque sea bonito sino porque son muy tiernos amables cariñosos y de lindo pensamiento y corazon, hasi como tu lo eres mi amor te quiero mucho y te eztraño demasiado, quisiera ser pensamiento para llegar a donde tu estas darte mil vesitos y poder regresar, mi amor lo unico que quiero esque tu me llames y me escribas a menudo, yote voy a escribir todos los dias de mi vida, quiero que sepas quete voy a esperar hasta mayo espero que hagas todo lo posible por venir de nuevo a cartagena colombia,, espero tu llamada el lunes y tu respuesta hoy mi amor a hora me despido con un fuerte abrazo y un vvezo muy grannde para ti mi amor,,, mi amor quiero que te cuides muy bien con tu familia que sea muy feliz eso es lo unico que quiero mi amor que seas muy feliz, muy bien hasi es,

te quiero mucho nunca lo olvides

By Westfargo on Sunday, October 21, 2001 - 08:53 am:  Edit

Yoosin,

That's a GOOD one, you've got a winner there!

"hasi como tu lo eres mi amor te quiero mucho y te eztraño demasiado,"

English = "This is how it is, your my love, I love you and I miss you very very much!"

You were missing the "te quiero" when you asked about the "mucho y te eztrano demasiado" also, a lot on Mexicans make the same mistake as your little Colombian beauty. Like they spell "asi" with an "h" "hasi" or "a veses" with an "haveses" or "Vesitos" sometimes I get a few that spell worse then I do in English. And I just can't understand anything their writing.

"cartagena colombia" can you say "Narco Trafico" or "Kidnapping" It's sort of risky to go see her, the gal has to have sparks flying out of her ass to go fuck them in a dangerous place!

I would test her love for you and tell her to come to TJ! I've done that before, and ya know something, a lot have done it too!

Also, she going to write you every day of her LIFE! You MUST have a BIG dick! Shame on you! A married man! ha hahahahahhahh ha...

Westfargo...

By Tight_Fit on Sunday, October 21, 2001 - 03:14 pm:  Edit

Gitano, I was just copying some lines from the letter in Spanish that WF was nice enough to share. The gal writes well. Definitely too nice for someone like WF. :)

"Pero si te encuetras una Hawaiana, entonces me muero."

But if you find a Hawiian (female), then I'll die.

I don't know why this is always expressed in the present tense instead of the future but that's the way it is.

By Tight_Fit on Sunday, October 21, 2001 - 03:20 pm:  Edit

WF, your rule #2 makes sense. Once you have been the first to do her she feels that she is all yours for ever and ever. Your cum sort of seals the kiss if you know what I mean.

Moving along, what happens when you run into one of these women down the road? I assume that you don't hide from them. Do they hate your guts or do they fall all over you again? And if you don't mind, why do you stay with your actual wife when you obviously find so many other women?

By Taxibob on Sunday, October 21, 2001 - 07:58 pm:  Edit

Westfargo
Do you consider it a fuckup letting Rosio have enough info as to be able to phone your wife?
Are you slipping?
Taxibob

By Gitano on Sunday, October 21, 2001 - 08:44 pm:  Edit

TightFit,

I understood the Spanish except why morrir used a reflexive form. I have noticed it before and it struck me that it should be subjunctive, but not reflexive.

"pero si te encuentras una Hawaiana, yo muera"

I was wondering if there was some special reflexive meaning associated with morir such as there is with dormir. Actually, in this case the reflexive use of encontrar feels odd too. I guess I'll drop my academic analysis and apreciate the poetic license, suspect though the source appears to be.

By Yoosin on Monday, October 22, 2001 - 11:03 am:  Edit

Westfargo, Cartagena 'No Problemo'
Cartagena is in my humble opinion probably less dangerous than TJ. At least there is little street crime by comparison. Generally you have to go outside of the city to get in trouble with FARC and or "Narco Trafico". You are however pretty close with the sparks flying out of her ass comment!

TJ - seems like a long haul from Columbia but it does sound like an interesting thought.

> Maybe just to keep track of her newfound US bank account?

> Nah - but I do have 'BIG SAP' written across my forehead. Just kidding - as you know if you treat them right you tend to really stand out of the crowd and they will track you for quite awhile. It is sometimes great to go back and have days & nights of hot pussy lined up in advance.

> I said I had a family, as in kids, pero no tiene esposa!

I am planning my next trip and she says she will have an apartment ready when I get there!

Yoosin

By Senor Pauncho on Monday, October 22, 2001 - 01:20 pm:  Edit

How do you say in Spanish:
The shell game
Shill
Can you break a ten ?

By Westfargo on Monday, October 22, 2001 - 05:49 pm:  Edit

Tight_Fit,
Your right, these gals are top of the line. They're not hookers. That's what you get when you get away from TJ. Although there's lots of nice stuff in TJ too. You should see my Viviana. She can't read or write! But she's every bit as young sweet inocent and huble as all the rest. Or was "Innocent"

You can say, "entonces me muero"
or "entonces me muera"
or "entonces voy a muero"
"Entonces" takes the place of the future tense of "muero" = "muera" Both are correct. Beleive me! I've spend many an hour trying to figure out this shit. I still have a long ways to go.

I do see these women in the future, we exchange greatings. Most of the time it turns in to a passion weekend, sort of like a honeymoon.
Also, I rearly have sex with my wife. I have two wonderful children with her. I just can leave them. They're the light of my life. They're both everything I've ever wanted in children, they're straight "A's" super sensitive to everybody and everything. They're real winners. I also have other children from girlfriends too. And I see one of them all the time, she's a super smart 18 years old that all the boys are chasing all the time. She's a true 36-24-34 5'8 125lbs. that looks like miss universe. Thank god she's still a virgin!

The reason I married my wife is that I got her pregnant, I never really loved her. Yes I love her because she's the mother of my children. But I told her I have some really bad habbits and through the years she's gotten used to them. The only rule for me is, don't bring and women home, deasese, or have them call up. And don't fall in love with them. So I stick to the young gals that don't know anything about anything. The older gals don't put up with my shit.

Taxibob,
I like it when a gal finds out about my wife. If she leaves, well then she wasn't in love with me. But if she stays, then I know I have a winner. And Rosio is a true winner. Plus, my wife actually gets off asking me about how I fuck some of the gals. My wife will ask, when you CUM in Viviana's pussy, does she take a shower after, or does she just leave your cream in her and put her close on and go home? I respond, She usually wan'ts me to CUM in her again and again and never takes a shower! My wifes responds, She's in LOVE with you! And then she has a multiple orgasum! In the morning we don't say a think, I don't wan't to imbares her. Wierd shit????

Gitano,
the secret is the "entonses" that's the future.

Yoosin,
I'm with you all the way. If you have other letters send me them. I love reading that stuff!

Westfargo...

By Tight_Fit on Tuesday, October 23, 2001 - 04:11 pm:  Edit

Gitano, I haven't the slightest idea why this is reflexive. I forgot most of my grammar decades ago. Spanish grammar. I never did learn English grammar. Good thing I'm not from Arkansas or I'd say ain't.

WF, you're a fucking crackup regardless of what so many on this board say. At least you say the truth even if it is offensive. I never really loved my ex either but I remain friends and have a better appreciation of her as a person after the fact.

Hey, gettng back to "me muero", and "entones", I think your last version should be "entonces me voy al muerto". What a way to end a letter, right? She obviously cares for you.

By Zorrofox on Wednesday, October 24, 2001 - 03:52 am:  Edit

Sometimes they use reflexive constructions to place more emphasis. Sometimes also reflexive constructions that make no sense in English can be translated as "to become"
Me Muero....to me places more emphasis on the belief that "Im going to die".

I wanna go back to CR.

Mike