Paulina Rubio - Y Yo Sigo Aquí

ClubHombre.com: -Off-Topic-: -Foreign Languages: Spanish: Song Translations: Paulina Rubio - Y Yo Sigo Aquí

By Xenono on Wednesday, January 28, 2004 - 01:56 am:  Edit

Ok, I am going to try and translate a few songs. Most of these will be through a translator though. I am hoping if the translator is way off that some of you Spanish expects can chime in.

Here are the lyrics to Paulina Rubio - Y Yo Sigo Aquí:

Tu química con mi piel
hacen carga positiva
tu química con mi piel
hacen carga positiva
y cuando me acerco a tí
hay una bomba explosiva
y cuando me acerco a tí
hay una bomba explosiva

Tu boca tiene la sal
mi cuerpo el azúcar
tu boca tiene la sal
mi cuerpo el azúcar
y mi corazón esta
busca que te busca
y mi corazón está
busca que te busca

Y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel
y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel

Pensaré si queda alguna manera
pensaré si queda alguna manera
pa' que te fijes en mí y entonces me quieras
pa' que te fijes en mí y entonces me quieras
y entonces me quieras
y entonces me quieras

Si a ti te gusta morder el mangó bien madurito
si a ti te gusta morder el mangó bien madurito
ven mírame a mí tengo colorcito
ven mírame a mí tengo colorcito

Si en la vida hay que escoger por muchos caminos
si en la vida hay que escoger por muchos caminos
escógeme a mi, eso yo te pido
escógeme a mi, eso yo te pido

Y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel
y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel

y entonces me quieras...

Pensaré si queda alguna manera
pensaré si queda alguna manera
pa' que te fijes en mí y entonces me quieras
pa' que te fijes en mí y entonces me quieras

Y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel
y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel

Pensaré si queda alguna manera
pensaré si queda alguna manera
pa' que te fijes en mí y entonces me quieras
pa' que te fijes en mí y entonces me quieras

Y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel
y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel

Y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel
y yo sigo aquí esperándote
y que tu dulce boca ruede por mi piel

Jajajajajajaja!

(Message edited by xenono on January 28, 2004)

By Xenono on Wednesday, January 28, 2004 - 02:05 am:  Edit

Ok. I am going to do the first verse all by myself with just some sporadic translator help. Please let me know how I do.

Your chemistry with my skin
They make a positive charge
Your chemistry with my skin
They make a positive charge

And when I approach you
There is an explosive bomb
And when I approach you
There is an explosive bomb





(Message edited by xenono on January 28, 2004)

By Xenono on Wednesday, January 28, 2004 - 02:16 am:  Edit

Alright, the second verse looks pretty easy so I am going to do that as well before I call it a night.

Your mouth has the salt
My body the sugar
Your mouth has the salt
My body the sugar
And my heart is
It seeks what you seek
And my heart is
It seeks what you seek

Now this is where I get a little confused.
Can busca que te busca be something like "It looks for what you look for?" I guess that is the same as It seeks what you seek, but I always though buscar was "to look for." I guess seeks works as well.

And I get the "y mi corazón" "and my heart." But what is up with the está at the end of that?

By Theloner on Wednesday, January 28, 2004 - 12:43 pm:  Edit

I think you can translate "busca que te busca" as "searching, searching for you". "It seeks what you seek" is "busca lo que (tu) buscas".

By Phoenixguy on Wednesday, January 28, 2004 - 09:11 pm:  Edit

Ok - pure guesswork here:

y mi corazón está
busca que te busca

And my heart is
seeking what you seek


And by the way, I think there's a law that says *every* spanish song *must* contain the word corazon. ;)

By Xenono on Wednesday, January 28, 2004 - 10:25 pm:  Edit

Ah yes. That makes much more sense. Thanks Phoenixguy.

By Batster1 on Thursday, January 29, 2004 - 01:01 pm:  Edit

My translation is not very poetic but it gives you the general gist.

Tu química con mi piel

Your chemistry with my skin

hacen carga positiva

Makes a positive Charge

y cuando me acerco a tí-

And when I get close to you

hay una bomba explosiva -

There is an explosion

Tu boca tiene la sal-

Your mouth has the salt

mi cuerpo el azúcar

My body the Sugar

y mi corazón esta-

And my heart is

busca que te busca-

searching for you

Y yo sigo aquí esperándote-

and I am still here waiting for you

y que tu dulce boca ruede por mi piel

and for your sweet mouth to roam my skin

Pensaré si queda alguna manera-

And I will think if there is any manner

pa' que te fijes en mí y entonces me quieras –

for you to notice me and then love me

y entonces me quieras -

and then you love me

Si a ti te gusta morder el mangó bien madurito -

If you like to bite the ripened mango

ven mírame a mí tengo colorcito-

Look at me because I have color( I am ripe)

Si en la vida hay que escoger por muchos caminos –

If in life you have to choose many paths

escógeme a mi, eso yo te pido-

Choose me, this I ask


By Milkman on Thursday, January 29, 2004 - 10:39 pm:  Edit

I lub this girl berry berry much :-)

One of my favorite songs by her :-)


Add a Message

Centered Bold Italics Insert a clipart image Insert Image Insert Attachment

Image attachments in messages are now limited to a maximum size of 800 x 600 pixels. You can download a free utility to resize your images at http://www.imageresizer.com. If your images do not load properly or you would prefer us to post them directly into our secured galleries, please email them to our photos@clubhombre.com email address. Click here for additional help.

Photos depicting nudity must be of adults 18 years of age or older. Sexually explicit photos are STRICTLY PROHIBITED. Review our Terms of Service for more details.



All guests and members may post. Click here if you need assistance.
Username:  
Password: