By Tight_fit on Tuesday, June 29, 2004 - 06:35 pm: Edit |
1. At 11 I have an appointment with Ms. Marta. - As onze eu tenho um encontro com Dona Marta. (encontrar-to find)(appointment-compromisso)(to compromise-comprometer)
2. When is he coming? He is our best client of this company. - Quando ele virá? Ele é o nosso melhor cliente desta empresa.
3. In this department she is also important. - Neste departamento ela também é importante.
4. But in our department she is not as important as he is. - Mas no nosso departamento ela não é tão importante como ele.
5. It’s not important. She’s not coming this week. - Não faz mau. Ela não vem esta semana.
6. You told me that. Then I need an interpretor in order to understand him. - Você me disse isso. Então eu preciso de um interprete para entendê-lo.
7. We should get an interpretor. - Nos deveríamos arrumar um interprete. (arrange-arrumar or arranjar)
8. This report is difficult. I can’t undertand it. I need a translation of the report. Can you get me one? - Este relatório é difícil. Eu não posso entendê-lo. Preciso de uma tradução deste relatório. Você pode me arrumar uma?
9. I can get you an interpretor. Anything else? - Eu posso te arrumar um interprete. Mais alguma coisa?